6.3 KiB
1.1 冠词
我们都知道,在英语中有定冠词 the
和不定冠词 a/an
,分别用来指定语境中谈论的某个名词对象是「特指、已知」的,还是「随意、未知」,情况非常简单。德语则复杂得多,冠词的形式会随名词的属性变化而产生变化。
先补充一点德语名词的知识,德语规定了名词的三个特性属性:
- 性别(gender):阳性(masculine) der,阴性(feminine) die,中性(neuter) das
- 数量(number):单数(singular),复数(plural)
- 格(case):主格(nominative)、宾格(accusative)、与格(dative)、属格(gentive),或称第一、四、三、二格。
例子:
Das ist der Koffer. That is the suitcase.
这是箱子。
解释:阳性、单数、主格。
Ich trage den Koffer.
解释:阳性、单数、宾格。
Er kommt mit dem Zug.
解释:阳性、单数、与格。
定冠词与不定冠词
对于修饰名词的冠词而言,分为定冠词(Definite Articles)和不定冠词(Indefinite Articles):
- 定冠词 der, die, das 与英语 the 相同,用于特指某个对象;
- 不定冠词 ein, eine 与英语 a/an 相同,用于指代数量只有一,或未具体说明的对象。
例子:
Es war einmal ein König. Der König hatte eine Tochter. Die Tochter hatte ein Pferd.
解释:有一个国王,未具体说明 ein;有一个女儿,未具体说明 eine,有一匹马,未具体说明 ein。
Im Büro: "Ich brauche einen Taschenrechner". - "Nimm doch den Rechner im Computer."
解释:需要一个计算器,未具体说明 einen,电脑里的计算器,特定的对象 den。
否定形式
其次,定冠词和不定冠词的否定形式(Negation Form)不相同:
- 定冠词 der, die, das 的否定形式为在冠词前加 nicht,即 nicht der/die/das;
- 不定冠词 ein, eine 的否定形式为 kein, keine。
例子:
Hast du einen Regenschirm? Nein, ich habe keinen Regenschirm.
解释:提问时为未具体说明的雨伞对象 einen,回答时否定 keinen。
Hier kommt der Bus. Das ist nicht der Bus ins Stadtzentrum.
解释:前句指定特定的公共汽车来了,后句用 nicht 否定了这个特定的公共汽车。
随格变化
第三,名词在句中的所属的格不同时,冠词的形式会产生相应的变化,变化有下表总结:
单数 | 单数 | 单数 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
阳性 | 阴性 | 中性 | ||
名词 | Mann | Frau | Kind | Menschen |
主格 | der / ein / kein | die / eine / keine | das / ein / kein | die / keine |
宾格 | den / einen / keinen | die / eine / keine | das / ein / kein | die / keine |
与格 | dem / einem / keinem | der / einer / keiner | dem / einem / keinem | den / keinen |
属格 | des / eines / keines | der / einer / keiner | des / eines / keines | der / keiner |
这么多变化规则是不是已经疯了?仔细观察此表能发现规律,方便记忆:
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
主格 | (de/ei/kei) + r / n / n | (di/ein/kein) + e / e / e | (da/ei/kei) + s / n / n | (di/kein) + e / e |
宾格 | (de/eine/keine) + n / n / n | (di/ein/kein) + e / e / e | (da/ei/kei) + s / n / n | (di/kein) + e / e |
与格 | (de/eine/keine) + m / m / m | (de/eine/keine) + r / r / r | (de/eine/keine) + m / m / m | (de/keine) + n / n |
属格 | (de/eine/keine) + s / s / s | (de/eine/keine) + r / r / r | (de/eine/keine) + s / s / s | (de/keine) + r / r |
可能你注意到了,复数形式下是没有不定冠词的。
与介词组合
第四,当名词需要与介词(Prepositions) am/auf/bei/in/von/zu 配合时,其名词的冠词与介词有以下缩写形式:
- am = an + dem
- ans = an + das
- aufs = auf + das
- beim = bei + dem
- im = in + dem
- ins = in + das
- vom = von + dem
- zum = zu + dem
- zur = zu + der
零冠词
第五,特定情况下,名词可以不使用冠词,术语也叫做零冠词(Zero Article)。当且仅当:
-
专有名词
Frau XX und Herr YY fahren nach München.
Frau XX and Herr YY are travelling to Munich. XX 女士 和 YY 先生去慕尼黑了。
-
职业
Frau XX ist Programmiererin
Frau XX is a computer programmer. XX 女士是位程序员。
-
国籍
XX ist Schweizer, YY ist Deutscher
XX is Swiss, YY is German. XX 是瑞士人,YY 是德国人。
-
城市、(大部分)国家、各大州
Unser Web-Designer kommst aus Indien. 特例:aus der Schweiz, der Türkei, dem Iran.
Our web-designer comes from India. 我们的网页设计师来自印度。
-
抽象概念(部分)
Die Professorinnen kämpfen für Gleichberechtigung
The female professors are fighting for equality. 女教授争取平等。
-
物质(部分)
Herr XX trinkt in der Kantine nei Bier.
Herr XX never drinks beer in the cantine. XX 先生在食堂从不喝酒。
-
固定搭配
Die Reporterin holt tief Atem.
The reporter takes a deep breath. 女记者深吸了一口气。
-
标题或称呼
Ministertreffen verschoben.
Ministers' meeting postponed. 部长会议推迟了。
总结
本节介绍了德语中冠词的以下几个特点:
- 冠词的形式确定了所修饰名词的三个属性;
- 冠词有:定冠词、不定冠词和零冠词;
- 定冠词、不定冠词的否定形式分别不同;
- 当名词伴随介词时,介词会与其冠词组合并缩写;